59163
Condé-sur-l'Escaut
Phone. :
03 27 28 89 10
À la confluence de la Haine et de l’Escaut, Condé a longtemps prospéré grâce à la batellerie
et au charbon. De son passé, la ville fortifiée garde dans sa chair que sont ses bâtiments, ses voies, ses places, les vestiges d’un riche patrimoine militaire, civil et religieux.
Vous découvrirez le cœur historique de la ville, blotti à l’intérieur d’un corset de fortifications. Lors de votre promenade à pied, notre guide vous dévoilera les charmes, l’âme, l’intimité et le côté sacré de son urbanisme du XVIII° siècle. Vous ferez connaissance avec tous les édifices remarquables : l’hôtel de ville et le Beffroi-corps de garde, l’église St-Wasnon, chef d’œuvre néo-classique du prestigieux architecte Contant d’Ivry, la maison du batelier ou encore, les châteaux de l’Arsenal et de Bailleul.
et au charbon. De son passé, la ville fortifiée garde dans sa chair que sont ses bâtiments, ses voies, ses places, les vestiges d’un riche patrimoine militaire, civil et religieux.
Vous découvrirez le cœur historique de la ville, blotti à l’intérieur d’un corset de fortifications. Lors de votre promenade à pied, notre guide vous dévoilera les charmes, l’âme, l’intimité et le côté sacré de son urbanisme du XVIII° siècle. Vous ferez connaissance avec tous les édifices remarquables : l’hôtel de ville et le Beffroi-corps de garde, l’église St-Wasnon, chef d’œuvre néo-classique du prestigieux architecte Contant d’Ivry, la maison du batelier ou encore, les châteaux de l’Arsenal et de Bailleul.
Prices
Adult group | 150 € |
Contact
Le coeur historique de Condé-sur-l'Escaut
Address :
59163 Condé-sur-l'Escaut
Phone :
03 27 28 89 10